第(2/3)页 也许你会怀疑真实的小木曽雪菜的样子,那么,现在的小木曽雪菜,那就是真实的小木曽雪菜。 “——但是,我觉得,能够支持我站在这里的,应该还有一个人。嘛,说是支持我站在这里,可能是我的一厢情愿,他的真实想法,大概是不愿意我站在这里吧?” ——找不到他了,果然,不出所料呢! “不过,我站在这个舞台上的目的到底是什么,我想,他现在应该清楚了。” ——但是,你知道就可以了,不是吗? “如果他能够听到我现在的歌声的话,我想,我会很开心的,当然,我觉得他是能听到的。” 小木曽雪菜的,在众人面前演唱的,但是,只是给你唱的歌。 “接下来,是小木曽雪菜自己想唱的一首歌” “歌曲的名字是——舞い落ちる雪のように(宛若白雪飘落)” 心配してますさみしがりやのあなた 【我总是很担心容易感到寂寞的你】 強がるわたしがもっともっとさみしい 【其实逞强的我远远比你更加孤寂】 あなたとの想い出のすべてを雪のように 【尽管我也心想索性让你我的回忆】 真っ白に染め消してしまえばいいと 【所有一切如雪一般】 思うけれども 【抹除为一片纯白】 舞い落ちるわたしの今 【漫天飘舞我如今的时光】 静かに積もりささやく 【轻声细语静静沉积】 その言葉はまた舞い上がり 【你的话语又再飘到天上】 キラキラと降り落ちてく 【闪闪发光翩翩而降】 胸の中で消えることはない 【在我心头永远回荡】 さみしい時には 【当你寂寞之时】 すぐに会いに行(ゆ)くから 【我马上就会去见你】 約束はいつも叶えられないまま 【结果这个约定始终也没能够践行】 あなたとの想い出がいつかは雪のように 【尽管我也心想索性让你我的回忆】 跡形もなく解けてしまえばいいと 【有朝一日如雪一般】 第(2/3)页